Кайрат Сапарбаев: «Счастье — это не цель. Это множество шагов на пути к ней…»

21
593

В шымкентском гостином дворе «Махамбет» прошла презентация нового романа Кайрата Сапарбаева «Пляж Клеопатры», организованная издательским домом «БС». Второй в этом году литературный проект издательского дома собрал известных людей Шымкента, журналистов, бизнесменов, учителей и работников библиотек. Пришли на презентацию и просто любители хорошей литературы: приглашение на мероприятие было размещено в социальных сетях, и вход для поклонников творчества Кайрата Сапарбаева был свободным.

Роман «Пляж Клеопатры» — это вторая часть цикла «Книги судеб». Первая книга «Анелия любит короля», вышедшая несколько лет назад, произвела настоящий фурор не только в Шымкенте. Спектакль, поставленный по мотивам «Анелии», все эти годы срывает шквал аплодисментов не только на местной сцене — постановка заслужила самые лестные отзывы столичных критиков и зрителей.

Пляж Клеопатры«Предсказать успех или провал той или иной книги — дело безнадежное. Удача — птица слишком капризная, тем более что некоторые главы книги настолько брутальны и обнаженно смелы, что могут вызвать нарекания блюстителей нравов. Хотя эти же главы, возможно, придутся по душе тем, кто предпочитает неприукрашенное отражение картин жизни…» — пишет в предисловии к «Пляжу Клеопатры» известный писатель Адольф Арцишевский.

…Три подруги, дамы, искушенные во всех отношениях, затеяли выйти замуж за одного их общего знакомого. Три друга ставят перед собой несколько другие цели, но женщины как приз в этих целях тоже присутствуют. Интересы обоих сторон сплелись в одну интригу под названием жизнь. Кто победит?

О «Пляже Клеопатры» и подводных камнях, его сопровождающих, мы побеседовали с самим автором.

Книга потрясающая. Заставляет сопереживать и ненавидеть, жалеть и проклинать. Даже стиль написания вызывает, по крайней мере, удивление. С самой первой главы.

Кайрат Сапарбаев

Кайрат Сапарбаев: «Вся наша жизнь — отрывки из разных книг. Сегодня мы говорим языком Шекспира, потому что нам близко его настроение, завтра мы менее романтичны и режем правду-матку языком, доступным всем и каждому. Мы говорим на том языке, на котором нас понимают. И в этом плане мне было очень легко — я не заканчивал филологических факультетов и не знаю правильных речевых оборотов. Мне было просто не приглаживать язык настроения. В диалоге, открывающем «Пляж Клеопатры», я услышал белый стих. А по-другому никак нельзя, обычные выражения все опошлят».

Это не странность написания романа и не копирование выражений и подачи сюжета. В «Пляже Клеопатры» собственный язык. Если «Клеопатру» переписать обычным языком, она посереет — не по аналогии с «50 оттенков серого», просто роман станет блеклым. Поэтому некоторые моменты в романе «приукрашены» языковыми оттенками: там, где надо летать, читатель летает, где нужна романтика — она есть, страсть — пожалуйста, с четким ударением и нажимом. А где нужно опуститься на землю — там такая хорошая проза, вот она — не взлетишь. Где-то даже смачная для пущего приземления.

«Пляж Клеопатры» — роман о жизни. О поколении, которое вдруг раскрылось в девяностые. В те самые, как мы говорим, лихие. Хорошее или плохое «поколение потерянного времени» — не суть важно. Важно, что оно есть.

Кайрат Сапарбаев

Специально ничего не придумывалось. Ни на минуту, ни на секунду. Будем говорить языком Черномырдина: «Все шло, как оно идет…» Все.

Многих читателей раздражают и пугают отдельные главы романа. Мол, Кайрат, ты чему учишь наших детей, какой пример им подаешь, ты кого показываешь?!!
Не об уроках морали речь. Это существует вокруг нас, это есть.

Буквально еще сотню лет назад, да какой сотню, тридцать-сорок лет назад не было таких персонажей — любителей халявы. Вообще! Их дала современность. Это не плохо и не хорошо. Это жизнь поменялась. Если в 19 веке дамы вели такой образ жизни, даже нет, хотя бы отдаленно напоминающий такой, то они бросались под поезд.

Раньше было хорошее дворянское слово «содержанка». Круг содержанок был очень узок и не имел массового распространения. А сегодня? Какая женщина, имеющая природную красоту, природный ум замыкает себя в четырех стенах? Смотрят на красоту мужскую? Не смеши! Смотрят на совершенно другие вещи. Еще раз повторю — опять же массового возрождения содержанок нет, но как явление — это есть.
Так же как и появление целой когорты молодых мужчин, к тридцати годам имеющим все: деньги, власть, положение.

Я намеренно не дал своим персонажам имен, позволяющих соотнести их с определенным местом. Подобная прослойка общества существует во всем мире! Эти женщины и мужчины появились в девяностые и двухтысячные годы по всему земному шару. Дело не в развале Союза и исчезновении морали. В чем-то другом…

Поэтому я вырвал героев своих из провинциального городка, они персонажи мира.

Даже если взять и вернуть действие непосредственно в Шымкент, можешь быть уверена, такие герои существуют. Здесь и сейчас.

Да, они могут раздражать. Потому что раздражают все, кто ведет себя экстраординарно. И мораль у них другая. Она не заразна. Просто существует.

А откровенные сцены?…

Кайрат Сапарбаев

Я не считаю, что для нашего времени прямо вот так откидываю одеяло с постели))) Это не смакование поз, это глубина и чувственность интимных отношений. Кому-то это покажется полным нарушением «облико морале»…

Многие усматривают в «Пляже Клеопатры» автобиографические моменты…

Кайрат Сапарбаев

Их нет. Яркий прототип «Леона» я видел в Москве, с «Кларком» познакомился в Алмате, в Дубае довелось встречаться с «Андреем». В романе «Анелия любит короля», да, любимым персонажем был Алдан. И я позволил себе наделить его положительными качествами в полном объеме. Может быть, это неправильно, Алдан получил слишком хороший джентльменский набор. В «Пляже Клеопатры» ни у кого из героев нет такого набора.

Мне приятно, когда читатель ставит знак равенства между автором и героем. Значит, удалось. Но кто я в этой книге? Никто. Я автор. И, как у автора, у меня руки развязаны. Я что хочу, то и делаю с героями.

Я дал своим героям возможность ошибиться. Мы все такие. Кто из нас в молодости не ошибался? Как ни странно, нам жизнь все это простила. У каждого из нас есть свои «маленькие истории». А может, и большие. Может, похлеще тех, что описаны в романе.

Мне, как сказителю, удобно это наблюдение за миром, удобно такое «рисование» жизни. Я живу в хорошее для наблюдений время. Успеваю. То, что сейчас происходит за десять лет, раньше не происходило за две тысячи лет цивилизации. Сегодня все меняется с немыслимой скоростью. И отношения меняются. Девственность где? Где сейчас такое понятие вообще? Не модно…

Нет той классики в отношениях в большинстве своем. Нету!!! Хотим мы этого или не хотим. Нам некогда! «Анелия» — вот та классическая любовь. Но очень много молодых мужчин и женщин не проживает чувства так, как мы привыкли читать. Надо об этом писать? Надо.

Хэппи-энд или умерли все…

Кайрат Сапарбаев

Я скажу короче. Средневековые авторы всех своих героев умерщвляли. Они, видимо, не знали, что с ними делать дальше. Ситуация была другая. И авторы предпочитали губить их самостоятельно, а то сюжет закончился, а потом все герои погибли от рук инквизиции – вот тебе и на…

Сейчас другое время. Герой должен «выдохнуть», принять душ, брызнуть на себя одеколоном и идти дальше. Жизнь продолжается. Я стараюсь проводить всех героев через моральное чистилище нормального взрослого человека. Но люди ошибаются и будут еще ошибаться…

«Пляж Клеопатры» — 18+

Это не комиксы. Книга рассчитана на умного читателя. «Анелия» была для всех. А «Пляж Клеопатры» для тех, кто ясно осознает, что счастье — это не цель. Это много-много шагов на пути к цели.

Пляж Клеопатры

Отправить ответ

21 Комментариев Включено "Кайрат Сапарбаев: «Счастье — это не цель. Это множество шагов на пути к ней…»"

Уведомлять меня
2000
Отображать сначала:   новые | старые | популярные