На главную Новости Шымкента Общество Премьерой отметил весну русский драмтеатр ЮКО

Премьерой отметил весну русский драмтеатр ЮКО

Премьера спектакля "В ночь лунного затмения"

Премьерой спектакля «В ночь лунного затмения» труппа областного русского драмтеатра отметила наступление весны. Постановкой, по особому случаю, стала одноименная пьеса башкирского поэта и писателя Мустая Карима и подготовка к премьерному дню шла капитальная…

Ярко-оранжевая Луна, словно всевидящее око следит за всем происходящим на сцене, навеянный на сцену дым,звуки скачущих коней. Наряду с каменными скульптурами и другими оригинальными предметами декораций, перед зрителем предстают актёры в костюмах, одухотворенных временем и местом действия сюжета — Башкирия, XVII столетие. Заданное в пьесе время и диктует появление конфликта — герои встают против безнравственных обычаев предков.

Более всего смысл названия раскрывает история молодой влюбленной пары Акжигита и Зубаржат. В шаге от алтаря, они сталкиваются с бедой — на войне погибает старший брат Акжигита. Теперь,согласно обычаю рода, юноша, средний брат, должен жениться на супруге усопшего,а его невесту отдают в жены младшему брату. Отступить от слепого следования обычаю не даёт и глава семьи — мать братьев Танкабеке. Хотя до известия о гибели старшего сына она не раз благословила союз влюбленных. Так начинается путь испытаний для Акжигита и Зубаржат. Его завершит уход молодых в «лунный свет», который сменит затмение, помрачающее сознания слепо следовать обычаям.

«Очень трудно психологически передавать образы любящих, которых разлучают, да еще и по такой причине — из-за обычая. Сложно играть сцены, где наши герои не вместе,и м очень плохо… «, — рассказывает исполнительница роли Зубаржат Александра Калашникова.

«На самом деле трагедию передавать сложнее, это в комедии все смотрится легко и легче передаются эмоции, а трагедия сложный жанр. Мы волнуемся, как донесем эмоции и переживания до зрителя», — дополняет свою возлюбленную по роли актёр Рахимжан Кенжаев.

Страдания находят каждого героя пьесы, а стало быть трагедия — не только жанр,но и тема произведения.Трагизма постановке придает и образ посланника пророка, Дервиша. Роль этого лжесвятого исполнил худрук драмтеатра Игорь Вербицкий. Он играл ее на сцене русского драматического и 20 лет назад, когда пьеса дебютировала перед шымкентским зрителем. Заслуженный деятель Республики один из немногих, у кого есть возможность сравнить спектакль сегодня и тогда.

«Такое же всё,потому что тема отцов и детей, непонимания между ними, она вечная,несмотря на другое время, в котором мы сегодня живём… Об этом говорил еще Шекспир в «Ромео и Джульетте, — сравнивает Игорь Владимирович.

— Сюжет с поучительным подтекстом о том, как грехи отцов искупают своими судьбами дети, действительно уже был написан английским классиком и драматургом в XVI веке. Но башкирский писатель обыгрывает его иначе, выставляя соблюдение восточных традиций до фанатизма чертой старшего поколения, совершенно отрицающего того, что это ломает судьбы их детей.

Но я очень сильно волнуюсь все равно, ведь 80 %  актерского состава этого спектакля — это молодые актеры, недавние выпускники нашей театральной студии «Балаганчик», но я в них верю», — продолжает художественный руководитель драмтеатра.

Герой Игоря Вербицкого, несмотря на то, что представляется сначала странствующим 40 лет и лишившим себя всех плотских радостей, претендует на вдовую сноху погибшего сына Танкабеке —  Шафак. Но святость монаха рассеивается, когда он грозится свекрови Шафак раскрыть ее давний позор — незаконнорожденного ребенка, для которого она изображает неродную мать. Условие Дервиша одно: насильно выдать за него убитую горем девушку Шафак. Но Танкабеке сильна в противостоянии обидчику. Сильна и игра актрисы, исполняющей ее роль, Олеси Жуковой.

«Для меня спектакль эмоционально тяжелый, потому что эта ситуация,в которой оказывается моя героиня, мне знакома не понаслышке. В жизни моей мамы случилось подобное с ребенком, с моим братом. Я знаю, каково это… Но спектакль действительно невероятный. Давно не было такого,чтобы в зрительском зале была абсолютная тишина и их дыханье было будто единым с нашим, с актерами», — признается воодушевленная актриса.

Зрители и вправду были очень внимательны к каждой реплике и к каждому движению актеров. С искренним восхищением, по окончанию спектакля, публика просила режиссера на сцену.

Аскер Кулданов, как и два десятка лет назад, решил скромно отстоять за кулисами. И если бы не настоятельная просьба зрителей, так бы и было. Но больше всех переживающий за молодое поколение актеров, задействованных в пьесе, Кулданов всё-таки разделил  овации и с молодежью, и с заслуженными актерами шымкентского драмтеатра.

Премьера трагедии «В ночь лунного затмения» неспроста была взята с полки старых театральных произведений именно в эти дни. Со слов руководства театра, спектакль готовился и к международному женскому дню и к собственному дню рождения, 21 марта со дня первой постановки пьесы исполнится 54 года.

Зарина Шарипова

Exit mobile version