На главную Люди Авторские колонки Дело было в городе Черняеве Сыр-Дарьинской области…

Дело было в городе Черняеве Сыр-Дарьинской области…

Шура родилась 12 апреля 1919 года. Родители крестили Александру в новеньком, еще пахнущем свежим деревом образов, Никольском соборе. Там же получили и свидетельство о крещении-рождении. В честь Шуры, как тут же прозвали новорожденную, ее отец Георгий и мама Шура-старшая посадили дубок в новом Соборном парке – отец Николай посоветовал. Дело было в городе Черняеве Сыр-Дарьинской области…

МетрикаК моменту рождения Шуры город назывался Черняевым всего семь лет, но понятно, что младенцу было все равно, всем миром для девочки был маленький дом с балконом и Соборный парк в нескольких минутах ходьбы от дома. О да… Дубы в то время еще не закрывали кронами небо, а шелестели светлой ажурной листвой и качались такими же «ребячьими» хрупкими ветками, напоминая городских детей, для которых молоденький парк был единственным развлечением.

Если спросить у Шуры про революцию и разные события начала двадцатого века, происходящие в городе, конечно, Шура ничего и не вспомнила бы. Для каждого ребенка детство – самое счастливое время и никакими, даже глобальными, переменами его не испортить. А вот момент, когда Черняев стал называться по-другому, Шура запомнила. Что такое Чимкент и почему дети стали чимкентцами, а не черняевцами, малышне рассказывали в маленьком детском саду. Было это в 1924 году…

А царскому генералу Черняеву в качестве памяти оставили Черняевку – небольшое село, бывший форпост почти на границе с Ташкентом.

Как утверждают казахстанские ученые, Шымкент возник еще в 11-м веке. Однако в дошедших до нашего времени письменных источниках впервые о Шымкенте упомянул среднеазиатский историк Шараф ад-дин Али Йа(е)зди (1425 год) в книге «Зафар Наме» («Книга побед») при описании военных походов Тимура.

В течение нескольких столетий Сайрамский оазис переходил из рук в руки разных завоевателей. Так, в начале 13-го века городом завладели войска Чингисхана. А в начале 16-го века после ряда междоусобиц город стал частью Казахского ханства. Далее в 17-м веке на город несколько раз нападали джунгарские завоеватели. И, несмотря на все эти войны и конфликты вокруг города, Сайрамский оазис находил в себе силы оставаться регионом развитого земледелия, садоводства и ремесла.
И вот, в конце 18-го века город был завоеван Кокандским ханством. Хотя не скрывало своих притязаний на него и Бухарское ханство.

В 1810-1864 годах город представлял собой военный лагерь-крепость под властью Коканда с многочисленным войском и резиденцией наместника хана. В 1821 году казахский султан Тентек-торе возглавил восстание против Кокандского ханства. Войска повстанцев взяли штурмом Сайрам и Чимкент, однако из Коканда прибыли крупные силы, которые после нескольких сражений подавили восстание.
В 1864 году войска Российской империи сначала захватили город Аулие-Ата, а затем Туркестан и сам Чимкент. Руководил операцией туркестанский генерал-губернатор Михаил Черняев.

Небольшой отряд Черняева проник в крепость по водопроводу, через сводчатое отверстие в стене крепости, и гарнизон был до того поражён внезапным появлением неприятеля внутри городской ограды, что не оказал почти никакого сопротивления. За взятие Чимкента Черняев был награжден Орденом Святого Георгия 3 степени.

Чимкентская школьница Шура Сощенко была отличницей. Училась она в русской женской школе всеобуча, а вот узбекский язык выучила самостоятельно – неподалеку от шуриного дома была узбекская школа, так что языковая среда девочке была обеспечена. К окончанию школы, к большому счастью Александры, в Чимкенте открылся учительский институт.

Это было весной тридцать седьмого года, и у Шурочки камень свалился с плеч: не придется отпрашиваться у родителей и отправляться в Алма-Ату. Ни за что бы не отпустили…

В том далеком тридцать седьмом учебные заведения для будущих педагогов открывались по всей молодой Казахской республике. Помимо Чимкента возможность стать учителем, не уезжая далеко от дома, получили павлодарцы, уральцы и семипалатинцы. Чимкентский учительский был основан Указом №263 Совета народных комиссаров Казахской ССР от 19 марта 1937 года. Учиться предлагалось на пяти факультетах и всего два года. И только в 1955 году учительский институт был преобразован в педагогический, а срок учебы увеличился до пяти лет.

Первый раз вопрос с переименованием города встал ребром в жизни Шуры перед самым ее поступлением. Глянув в ее паспорт, женщина-секретарь из приемной комиссии (явно из другого города) поинтересовалась: «Александра, вы приезжая? У нас нет общежития…»

Вопрос решился очень быстро – та самая паспортистка, которая выдавала документ (а паспортный стол в небольшом Чимкенте тоже был единственным, как и многое другое), своим красивым почерком дописала в графе «место рождения» – (г. Чимкент) вот так в скобочках, после «г. Черняев».

И много-много лет в большой трудовой биографии Александры Сощенко все заполненные на нее характеристики, начинающиеся с биографии, гласили, что А.Г. Сощенко родилась в Черняевке Чимкентской области (Южно-Казхстанской области).

Александра Георгиевна рассказывала, что по первости очень возмущалась и заставляла документ переписывать, а потом махнула рукой… А чуть позже просто сама стала писать, что родилась в Чимкенте, и ни у кого больше не возникало вопросов.

Удивительно, но Чимкент стал Шымкентом также ровно за семь лет до окончания земного пути Александры Сощенко. Александра Георгиевна, коренная жительница города, в отличие от многих теперешних наших современников, новость об изменении транскрипции на «Шымкент» восприняла совершенно спокойно.

Это было постановление президиума Верховного Совета Республики Казахстан «О переименовании и упорядочении транскрибирования на русском языке наименований отдельных административных единиц Республики Казахстан» от 8 сентября 1992 года за № 1613.

Один из пунктов Постановления гласит: «Город Чимкент Южно-Казахстанской области переименован в город Шымкент». Согласно документу, изменена и транскрипция его написания на русском языке. Сделано это, как написано в начале документа, «в целях возрождения национальной топономики, восстановления исторических наименований…» Постановление подписано Серикболсыном Абдильдиным, на то время председателем Верховного Совета РК.

Александра Георгиевна даже посмеивалась: «Всю жизнь прожила в одном городе, а по документам – в трех… А вы говорите: прогресс шагает семимильными шагами. Да, это наше поколение увидело первое электричество, это мы смотрели первый в мире телевизор, в наше поколение впервые пришли холодильники и пылесосы… Но история шагает значительно быстрее. Ведь кто еще, кроме нас, может похвастаться тремя переименованиями за одну жизнь? Не за век, не за эпоху, а за одну человеческую жизнь… А ведь мне всего 80. Пожить бы еще, что там впереди…»

А впереди латиница. Вот чему Александра Георгиевна уж точно не удивилась бы, так это латинице. Документы Шуры, аккуратно подшитые в старой папке, начинаются со старославянского, есть много бланков на русском, большая часть первых – на казахском языке с латинским алфавитом. И старый казахский алфавит на латинице – не чета тому, что предлагают нам сейчас в 21 веке.

«Проще простого!» – сказала бы Шура. И была бы сто раз права. Она на латинице училась. И азбука в Казахстане начала 20 века – это не просто 26 букв известного европейского алфавита, это еще и масса знаков кириллицы, сдобренной казахскими крючками, обозначающими твердость звука, апострофы и тильды над многими буквами…

Елена Бояршинова

Exit mobile version