Литературная гостиная в память о Юрие Кунгурцеве состоялась в пушкинской библиотеке

16 апреля исполнилось бы 78 лет известному шымкентскому поэту, переводчику, журналисту, автору популярных художественных очерков Юрию Васильевичу Кунгурцеву. В честь дня его рождения в областной библиотеке имени А. С. Пушкина собрались его друзья, коллеги, родственники и поклонники творчества.

111Нина Казорина, журналист: «С Юрием Васильевичем было легко жить и работать, как, наверное, с любым творческим и при этом позитивным человеком. Он для нас был как свет в окошке, подвигал на творческие прорывы, всячески поощрял и поддерживал…»

Кенес Исмаилов, заместитель редактора газеты «Южный Казахстан», бард, поэт: «А вот мне не довелось работать с Кунгурцевым, но как начинающий поэт я к нему обращался. С новичками Юрий Васильевич был очень резок, даже жесток. Доходило до выражений: «Не можешь — не пиши!» Но если он замечал хоть искорку таланта, то с удовольствием брал почитать стихи, вносил редакторскую правку. В моем первом сборнике есть стихотворения, которые Юрий Васильевич редактировал, наверное, процентов на сорок. Очень похожи на его. И в моей жизни даже период был подражания Кунгурцеву…»

Летом 1962 года в Чимкент приехала группа выпускников факультета журналистики Уральского государственного университета. Сейчас не важно – по комсомольским путевкам, в поисках романтики или по тайному зову собственного сердца. Но Чимкент стал для молодого журналиста второй родиной.

Нина Казорина: «Юрий Васильевич был всегда такой восторженный! Ему нравилось в Чимкенте все! Но больше всех он обращал внимание на приму нашего театра оперетты Изу Белову, хотя все городские девушки были от Юрия без ума. К слову, мы, те кто с Кунгурцевым работал, называли его чаще Игорем, чем Юрием. Дело в том, что в группе, с которой приехал Юрий, было несколько его тезок, а Юра всегда хотел выделиться. Поэтому и придумал себе новое имя и всю жизнь, кстати, его «проносил» параллельно официальному. И на Изе Беловой все равно женился…»

Говорят, родившиеся в апреле, чаще всего удостаиваются поцелуя Бога. Парня из далеких Порогов в Зауралье он наверняка поцеловал трижды. Потому что Юрий Кунгурцев состоялся и как неординарный журналист, и как интересный писатель, переводчик, и как лирический поэт – «последний романтик русскоязычного литературного сообщества Шымкента». В алматинских издательствах вышли его книги «Колодец Жескена» (1983), «Оставайтесь слушать журавлей» (1986), «В четверг, в дождливый день» (1989), «По высокой траве — берега» (1992), «Прямой свет» (1998). Юрий Кунгурцев известен своими переводами казахской прозы и поэзии: повести и роман «Тамерлан» Ермека Турусова, повести «Опасная тень», «Абориген» и рассказы Д.Досжана, книги рассказов «Мир зримый» и «Тайна Чокнутого» Х.Калмурзаева. Юрий Васильевич был членом Союза писателей и Союза журналистов Казахстана. С некоторыми стихотворениями знакомили присутствующих в литературной гостиной шымкентцев коллеги Юрия Васильевича.

КунгурцевСперва оттолкались подснежники.
Потом, пробиваясь к весне,
Возникли оранжево-нежненькие
Одуванчики на полотне.
Газона ярко-зеленого,
Живущего там, внизу,
Где требу творят влюбленные,
Торговцы снимают мзду.
Таинственны и заманчивы,
Все золотые как есть,
Опять звенят одуванчики –
Апреля благая весть.

И все же воспоминания о самых ярких моментах в жизни Юрия Васильевича Кунгурцева заняли большее время литературной гостиной. Своими воспоминаниями поделилась и жена поэта Изольда Белова. Вся жизнь Юрия Васильевича была пропитана любовью: любовью к чимкентцам, к семье, к природе, ко всему Югу Казахстана. А еще такие авторы, как Кунгурцев, заставляют любить поэзию, читать стихи и понимать их. Все чаще и молодежь начинает интересоваться творчеством знаменитого земляка — по книгам Кунгурцева можно заново, страница за страницей, листать историю родного края…

Реклама