Уроженка ЮКО о своей жизни в Испании: испанцы похожи на казахов

2363
Казахстанка в Испании
Здесь люди на улице и в магазинах друг другу улыбаются и желают доброго дня, утра либо вечера вне зависимости от того, знакомы они или нет

Гульнара Серкебаева переехала в Барселону, мегаполис Испании и третий крупнейший город в Европейском Союзе, 8 лет назад. Как и большинство эмигрантов, приехала на учебу, а затем осталась в этом прекрасном городе на берегу Средиземного моря, передает 365info.kz.

— Расскажите о себе. Где вы родились, в каком городе жили и чем занимались до переезда?

— Я родилась в Южном Казахстане, но когда мне было всего 6 месяцев, наша семья перебралась в Каскелен. Там я закончила школу и в 16 лет начала работать. Позже я переехала в Алматы и вплоть до отъезда жила и работала там.

— Когда вы переехали в Испанию? Как решили уехать?

— В Испанию я приехала в 2010-м. Именно приехала, а не переехала, так как изначальной целью была учеба. Я не думала, что останусь здесь жить.

Проработав много лет в одном из самых крупных казахстанских пенсионных фондов, я решила, что мне необходимо кардинально поменять что-то в жизни. И так как я хотела получить степень магистра, возникло желание получить ее за границей.

Первой мыслью было поехать в Великобританию, однако я выбрала Барселону — нашла в этом городе университет, в котором могла учиться на английском языке. Привлекала также возможность овладеть испанским. Надо отметить, что говоря об Испании, я буду иметь в виду Барселону. Именно здесь я живу уже 8 лет. Есть некоторые различия в традициях, поведении и ценах между испанскими провинциями. Я работаю в швейцарской страховой компании, вернее, в ее испанском филиале. Говорю на испанском, понимаю и знаю каталонский, но говорить не решаюсь.

— Тяжело ли было менять привычный образ жизни? Как прошла адаптация к новой стране?

— Да, первое время было тяжело. В первую очередь, потому что я была совершенно одна в чужой стране и не могла объясняться на языке. Первое, что сделала, когда приехала, нашла своих соотечественниц. Они были частичкой моей родины на чужбине и очень помогли мне адаптироваться, так как уже много лет жили в Барселоне.

— С какими трудностями пришлось столкнуться, что было легко?

— Как я уже отметила, первой трудностью был язык. Нелегко давалась и учеба — это был МВА (магистратура по бизнес-администрированию). Также первое время случались и недопонимания с хозяйкой квартиры, у которой я снимала комнату. Она была очень милой женщиной, но, к сожалению, незнание языка и культурные различия давали о себе знать. Помню, первое, о чем она меня попросила, когда я въехала в квартиру, это экономить воду, когда я принимала душ.

Так как я приехала зимой, было очень тяжело привыкнуть к холоду в квартирах Барселоны. Там не бывает центрального отопления, и это понятно, зимы не холодные, минимум +10, однако из-за высокой влажности холод чувствуется сильно. Конечно, испанцы включают локальную систему отопления, когда очень холодно, но опять-таки, из-за высокой цены стараются делать это не часто.

Также мне показалось очень странным, что в воскресенье и праздничные дни все магазины и супермаркеты закрыты. Практически отсутствуют круглосуточные супермаркеты. То есть если ты хочешь закупиться, надо делать это в субботу или в любой другой день недели. Объясняется это защитой прав работников этой сферы, которые также, как и все, должны в воскресенье отдыхать.

Из того, что было легко: очень удобный общественный транспорт, чистый и циркулирующий точно по расписанию.

— Как к вам относились местные?

— Жители Барселоны, как и вообще испанцы, очень открытые и милые люди. У них положено здороваться всегда и по нескольку раз в день, каждый раз, когда видятся. При встрече они обмениваются поцелуями в обе щеки. Мужчины между собой обмениваются рукопожатием.

Я слышала и слышу много историй об испанском и в частности каталонском национализме. Однако до настоящего времени меня это не коснулось. Многие испанцы ничего не знают либо очень мало знают о Казахстане. Первое мнение обо мне — что я из Латинской Америки, но никак не из Азии и тем более Казахстана. О казахах, которые живут в Испании, также думают, что они из Китая. Это тоже объяснимо, так как в Испании очень много мигрантов из этих стран.

— Какие особенности бросаются в глаза?

— Каталонские девушки и женщины практически не пользуются макияжем и не носят каблуки. Для них главное — удобство. Говорю о каталонских женщинах, потому что знаю, что дамы, к примеру, из Мадрида с удовольствием наряжаются, носят каблуки и красятся.

— Назовите пять самых больших различий между Казахстаном и Испанией.

— Общественный транспорт хорошо организован. Культура поведения водителей на дорогах высокая! Наши же пробки на дорогах и манера вождения шокируют любого европейца.

Здесь люди на улице и в магазинах друг другу улыбаются и желают доброго дня, утра либо вечера вне зависимости от того, знакомы они или нет. В Казахстане, к сожалению, это встретишь редко. Надо сказать, что и в Испании можно увидеть что угодно, однако в целом испанцы очень вежливые и дружелюбные.

Цены на коммунальные услуги, жилье, общественный транспорт намного выше, чем в Казахстане. В Барселоне проезд в общественном транспорте стоит 2,5 евро. Кстати, после Мадрида город считается самым дорогим в Испании. Если вы поедете, к примеру, в Севилью, цены на все гораздо ниже.

Испанцы не имеют привычки благодарить. Мое же воспитание не позволяет оставаться неблагодарной, поэтому по каждому случаю я говорю «спасибо», чем все время удивляю местных.

— Чем отличаются казахстанские мужчины от испанцев? А казахстанки от испанок?

— Казахстанские мужчины привыкли, что все в доме должна делать женщина — готовить, убирать, стирать, ухаживать за детьми… Даже если она также, как мужчина, работает и зарабатывает деньги. Испанские мужчины в 70-е годы и раньше тоже были такими. Однако сейчас они занимаются домом и детьми наравне с женщинами.

Испанские (каталонские) женщины очень свободные и независимые. Они не стремятся выскочить замуж ни в 20, ни 25, ни в 30 лет. Они занимаются собой, учатся, получают профессию, путешествуют. Возможно, в 35 лет они начинают задумываться о семье и детях.

— Что бы вы хотели, чтобы Казахстан перенял у Испании? А Испания у Казахстана?

— Хотелось бы, чтобы в Казахстане больше было уважения между людьми, чтобы они чаще друг другу улыбались. Чтобы на дорогах водители и сотрудники дорожной полиции уважали правила дорожного движения и не было столько коррупции.

Что бы мне хотелось, чтобы Испания переняла у Казахстана? Мне нравится, как у нас воспитывают детей, и не нравится, как это делают в Испании. Наши дети знают с детства, как уважать старших. Здесь не принято уступать место старшим в общественном транспорте. Также мне не нравится, как испанские дети ведут себя в общественных местах, а их родители при этом не спешат делать им замечание.

— Собираетесь ли вы возвращаться в Казахстан?

— Нет, пока нет. У меня здесь уже устроилась и личная жизнь, есть и хорошая работа. Однако такой возможности я не исключаю, потому что до сих пор скучаю по дому и по той жизни, которую я вела до переезда.

— Вы встречаетесь с испанцем? Насколько сильно влияют различия в менталитете на отношения?

— Да, мы вместе уже 4 года. В нашем случае нет особого влияния культурной разницы. Мы оба уже достаточно взрослые, чтобы понимать, что некие небольшие различия всегда будут. Испанцы чем-то похожи на казахов. Они очень семейные. Семейные обеды каждые выходные – обычное для них дело.

Новости партнеров