Единство народов Казахстана

В минувшие субботу и воскресенье мы с вами вместе отпраздновали Благовещение и Пасху. Немногим ранее отметили Наурыз-мейрамы. И как! Масштабно, радушно, классно. И тоже вместе.

Одна из хозяек шымкентской кондитерской сети заметила, что в этом году, как никогда, самыми активными покупателями творожных пасок, куличей, плюшек, ватрушек, рулетов и другой пасхальной выпечки были люди азиатских национальностей.

О чем это говорит? Только о том, что, во-первых, нет отторжения к «чужой» пище, иными словами есть приятие этого; во-вторых, а почему бы и не купить-поесть-попробовать такие сдобные шедевры?! Ведь это так вкусно!

«А что тут такого?! – удивляются южане-славяне. – Ведь и нас за уши не оторвать от баурсаков и шельпеков. И едим мы это, кстати, и печем сами, не только на Наурыз, а тогда, когда душеньке захочется».

В воскресенье по мессенджеру WhatsApp я получила не менее сотни поздравлений и пожеланий, и столько же разослала со смартфона сама. Были простенькие, лаконичные «С Благовещением», «С Пасхой Христовой». А были и такие, что тянули на целые послания.

Вот одно из них, от безымянного автора, которое я получила в субботу: «Пасха қабыл болсын, друзья! Мы все давно поняли, что нам в Казахстане нечего делить! У нас одна на всех земля, воздух, наши многонациональные праздники и народ у нас один – казахстанцы. Мы вместе дружно отмечаем Наурыз и Курбан Айт, просим прощения друг у друга в Прощеное Воскресенье, покупаем у бабушек веточки вербы в Вербное, потом задорно бьемся вареными яйцами в Пасху и едим сладкие куличи. И мы знаем, что такая дружба и сплоченность многих народов на одной земле дорогого стоит. Мы будем ее только укреплять и пестовать – нашу дружбу народов. Завтра на наших столах будут красоваться куличи вместе с казы и морковчей, яйца вместе с шелпеками и пловом. Воистину мейрамыңыз бірге болсын, достарым! Дастарханыңыз мол болсын!»

Как вы сами понимаете, дело не в еде, не в чревоугодии, хотя, чего уж там, именно на прошедшие праздники мы с этим делом «нагрешили» – добавили в филейные части, на бедра по полкило, не меньше.

Дело в веротерпимости, в уважении к людям другой конфессии, иной веры. О, старорежимное слово всплыло – иноверцы! Что-то как-то грозно оно звучит, настороженно… Да, какие-такие мы друг к другу иноверцы?! Это Баха что ли Владу иноверец? А кто кровь на него сдавал, когда тот бензопилой порезался. Ведь никто в Центре крови про вероисповедание не спрашивал. И слава Богу. Или Гульсым Наташке, что ли тоже иноверка?! Ведь Наталья выкормила ее дочь, когда Гульсым мастит прихватила…

Да, если хорошенько приглядеться, то да – разные мы, чего уж там. Но если только на одном этом зацикливаться, можно много до чего додуматься. Это дело нехитрое. Куда важнее искать и находить точки соприкосновения, нашего единения и общности.

Во-первых, у нас одна Родина – Казахстан, под одним небом живем. Во-вторых, 77 лет назад нас накрепко сплотила, переплела наши судьбы Великая Отечественная война. Тогда, против общей беды, мы точно сплотились, были единым народом. Надо и сегодня, держать ряд, на благо развития Казахстана, процветания наших с вами семей, городов и аулов.

Да, к слову, наша редакция 6 апреля подала в акиматы города и области письма-заявки на право прохождения по городу Шымкенту «Бессмертного полка» в 2018 году. Мы законы Казахстана знаем и уважаем. Я лишь напомню, что заявка подана нами потому, что с 2014 года формально газета «РАБАТ» является в Шымкенте координатором «Бессмертного полка». Меньше чем через месяц мы с вами встретимся.

И даст Бог, уже в пятый раз встанем вместе с портретами наших ушедших на небеса солдат в одну колонну памяти. Они, ушедшие, плечом к плечу бились за мирное небо над нашими головами. Вот они точно не делились. И, уверена, того же желали и нам.

Фарида Шарафутдинова