Агентству переводов «Асыл Асет» 10 лет

10 лет исполнилось переводческому агентству "Асыл асет"

 

10 лет исполнилось переводческому агентству "Асыл асет"

Агентство «Асыл Асет» отметило десятилетие своей деятельности. Переводчиков пришли поздравить многочисленные партнеры и друзья.

Из двух сотрудников и руководителя за несколько лет агентство разрослось до двадцати человек. А по поводу «географии» обращений шымкентцев можно составить рейтинг стран, с которыми переводчики наладили или только налаживают контакты.

Галина Богатова, заместитель директора агентства «Асыл Асет»: «Конечно же, самые востребованные языки перевода — это казахский, русский и английский, за ними — немецкий. Выросла потребность в китайском языке, за ним следует турецкий и арабский. В последнее время частые заказы на переводы с польского и на польский. Переменным успехом пользуются португальский и испанский. Очень редко обращаются за переводом с фарси. И единственный раз за все десять лет был заказ на документы на венгерском языке! Вот вам и круг общения и сотрудничества».

В честь первой круглой даты, такого своеобразного переводческого юбилея, сотрудники агентства устроили зажигательно-познавательную корпоративную вечеринку, на которую пригласили своих партнеров и друзей. Перечень фирм, чьи представители пришли поздравить «асыласетовцев», очень внушительный: на вечеринке были замечены корпорация «Нимекс», фирма «Дана» и «Стеклоимпекс», ТОО «Аделина», государственные и частные нотариусы.

Куляш Батыршаева, частный нотариус: «Нотариус и переводчик — это вообще близнецы-братья — в нашем деле переводы документов на язык страны, куда они отправляются, дело очень кропотливое. Это вам не литературный перевод, где можно немного, а то и существенно отойти от выражения оригинала. В техническом переводе все должно быть очень точно, даже не в том месте поставленный знак препинания будет считаться ошибкой. Поэтому нотариусы всегда выбирают самых точных и самых грамотных переводчиков. Я для себя выбрала агентство «Асыл Асет» и не прогадала. Тем более, что мы не односторонние партнеры, когда возникает необходимость, я оказываю юридические консультации. Так что у нас взаимовыгодное сотрудничество, а проще сказать, настоящая дружба, потому как работать вместе десять лет и не подружиться… это было бы странно».

Ляззат Акчулакова, руководитель агентства, собрала в своей организации настоящую команду. Сотрудники умеют не только работать, но и отдыхать корпоративно. С удовольствием смеются над собой и при этом понимают друг друга. Что и продемонстрировал коллектив своим гостям. Во время вечеринки проводились языковые конкурсы и как не странно, победителями этих конкурсов становились гости, а не хозяева праздника.

«Это мы расслабились», — смеялись сотрудники агентства. — «Решили отдохнуть от работы! Но и в этом чувствуется «наша школа».

Помимо основной деятельности, осуществления технических переводов, агентство «Асыл Асет» проводит обучающие корпоративные и индивидуальные курсы, организовывает каникулярные зарубежные проекты для школьников и студентов.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=yhduIj7ulWo[/youtube]

Реклама